Nabil Elaraby, secretary-general of the Arab League, defended the observer mission after the Arab Parliament's call for its withdrawal. ودافع نبيل العربى الامين العام للجامعة العربية عن مهمة المراقبين بعد دعوة البرلمان العربى لانسحابه.
From 1976 to 1978 he served as deputy director of the Palestine Liberation Organization Observer Mission to the United Nations Office at Geneva. وبين عامي 1976 و1978، شغل منصب نائب مدير بعثة منظمة التحرير الفلسطينية في المقر الأوروبي للأمم المتحدة بجنيف.
The United Nations Observer Mission to Sierra Leone was replaced with the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), which included a force of 260 military observers. كما تم إحلال بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون ببعثة الأمم المتحدة في سيراليون التي ضمت قوة من 260 مراقبًا عسكريًا.
The head of a UN observer mission in Syria was “deeply disturbed” by the killings in Deir Ezzor, calling it an “appalling and inexcusable act.” واعتبر رئيس بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سوريا "قلقا عميقا" من أعمال القتل التي وقعت في دير الزور ووصفها بأنها "عمل مروع ولا مبرر له".
The parties directly concerned with the situation in Yemen agreed to disengage and the Governments of Saudi Arabia and the United Arab Republic agreed to pay the expenses for a UN observers mission over 2 months. اتفقت الأطراف المعنية مباشرة بالوضع في اليمن واتفقت حكومتا المملكة العربية السعودية و الجمهورية العربية المتحدة بدفع نفقات بعثة مراقبي الأمم المتحدة لأكثر من شهرين.
The list below is based on the list maintained by the Palestine Liberation Organization during the campaign for United Nations recognition in 2011, and maintained by the Permanent Observer Mission to the UN. تستند القائمة التالية إلى القائمة التي تحتفظ بها منظمة التحرير الفلسطينية خلال حملة اعتراف الأمم المتحدة في عام 2011، والتي تحتفظ بها بعثة المراقبة الدائمة في الأمم المتحدة.
The situation was exacerbated by the peninsula's occupation by the Yugoslav People's Army and later by the Serbian-Montenegrin army, which in turn was replaced by a United Nations observer mission that lasted until 2002. وقد تفاقم الوضع بسبب احتلال شبه الجزيرة سابقاً من قِبَل الجيش الشعبي اليوغوسلافي الذي سُميّ لاحقاً بجيش صربيا والجبل الأسود، والتي بدورها حلت محلها بعثة مراقبي الأمم المتحدة التي استمرت حتى عام 2002.
In October 2006 the American embassy denied a visa to Minister for Foreign Affairs of Abkhazia Sergei Shamba, who was to attend a UN Security Council discussion in New York City on the United Nations Observer Mission in Georgia. فمثلاً قامت السفارة الأمريكية في أكتوبر 2006 إعطاء فيزا لوزير الشؤؤن الخارجية الأبخازي سيرغي شامبا، الذي كان سيحضر ندوة لمجلس أمن الأمم المتحدة في نيويورك متناولة موضوع مهمة مراقبة للأمم المتحدة في جورجيا.
Ministers from the Arab League, which suspended Syria's membership in response to the crackdown, met in Cairo on Sunday to discuss forming a joint UN-Arab League monitoring team in place of a league observer mission that was suspended last month. اجتمع وزراء خارجية الجامعة العربية التي علقت عضوية سوريا ردا على حملة القمع في القاهرة اليوم الأحد لبحث تشكيل فريق مشترك بين الامم المتحدة وجامعة الدول العربية بدلا من بعثة مراقبين تابعة للرابطة تم تعليقها الشهر الماضي.
The Syrian government updated the casualty figures of its soldiers to 2,000, as the Arab League prepared an agreed observer mission into the country, amongst rising civilian, defector, and soldier deaths from ongoing clashes in the Zawiya mountains near Idlib. وقامت الحكومة السورية بتحديث أرقام الخسائر من جنودها إلى 2000، حيث أعدت جامعة الدول العربية بعثة مراقبين متفق عليها في البلاد، من بين ارتفاع عدد القتلى من المدنيين والمنشقين والجنديين جراء الاشتباكات الجارية في جبال الزاوية قرب إدلب.